View Full Version : Fort Apache

06-05-2009, 09:33 AM
I was watching Fort Apache today (John Ford/John Wayne) and became very curious. I have noticed this before and just chalked it up to hollywoodism, but today, curiosity got the best of me.

At one point the troop is formed and the commander wants them to move off to the left in groups of 4. I think the command should have been thus; 1. Attention Regiment (company or squad), 2. By fours (twos or file), left, 3. march.

However, the word 'march' was replaced in the movie by the word 'hooo'. This occurs in many other movies (wagons hooo...) and the word is often strung out and may even be considered multisyllibiac.

I am curious if anyone knows the origin of the 'hooo' word.

Sgt Scott

06-05-2009, 11:19 AM
Hi Sgt,

I you get an answer that the "Hooo" is wrong, add it here.

Goofs for Fort Apache 1948


imdb is great for looking into details of films.

Curt-Heinrich Schmidt
06-05-2009, 02:19 PM

Tally ho! Hollyweird ho!

Hee, haw, ho.

Middle English Mess

Who used "Ho!" several times today as a horse fly tormented my mount

06-05-2009, 08:05 PM
The Adventures of Rin Tin Tin


Theme Song Lyrics
Title: "Rin Tin Tin Theme"
By: "Stanley Keyana"

So brave is Corporal Rusty.
Though he is just a boy.
How true as Private Rin Tin Tin
They are the army's ride and joy.

Yo Rinny, Yo Rinny
Pals through thick and thin.

From all the tales of the west
We'll remember best
Corporal Rusty and Private Rin Tin Tin.

Yo Rinny, Yo Rinny
Pals through thick and thin.

From all the tales of the west
We'll remember best
Corporal Rusty and Private Rin Tin Tin.


Curt-Heinrich Schmidt
06-05-2009, 08:21 PM

Yo ho.. yo ho! -Contemporary inner city street and rap expression.

Yo ho yo ho, a pirate's life for me. -pseudo historical song.

Nappy Headed Hoe -a form of gardening tool



06-05-2009, 10:35 PM

Amazing that someone went that far for that Joke. I listened to Imus for about 6 months after he came back and he was STILL 'splaining himself every day.

Ross L. Lamoreaux
06-05-2009, 10:48 PM
I know we've made light of this modest query, so I'm going to offer a hypothesis that may or may not be based in actual fact. I believe that it is a combination of Hollywoodisms, tempered with modern military thought in regard to military command voice. For instance, most of these classic movies happened slightly before, during , and after WWII, when we had the largest military build-up ever. Many of the actors, crew, even writers and directors had some kind of military training, and the dictates of military drill were to bark out and shorten the words for preparatory commands as well as the commands of execution (what today's army calls the FM 22-5 or drill and ceremonies). For instance, "Forward, march" sometimes becomes "fowar, harch". The use of "ho" or "hoooo" could be a shortening of either forward, march, or other command at the discretion of the caller or the use of the diaphram in projecting commands. This will probably make more sense to the veterans of this forum than the non-serving.

06-06-2009, 07:38 AM
Thanks Ross, Even this "non-server" understands that. (no sarcasm intended)

Some movie trivia pertaining to Ft. Apache. Perhaps Jack Pennick's 20th Century experience colored the commands.

"Jack Pennick: "Fort Apache (1948 ) .... Sgt. Daniel Schattuck "



Worked in nearly every sound picture directed by John Ford as part of "The John Ford Stock Company".

Originally a horse wrangler, he played small parts in many westerns.

Was known to be an expert in the "manual of arms" for existing and some extinct military units. Can be seen marching as "right guard" at the very beginning of Stars and Stripes Forever (1952), uncredited.

Appears at the end of She Wore a Yellow Ribbon (1949) (at the party) choreographing the escort squad, in a scene that someone in Continuity should have caught. Clearly knew his military drill.

A former Marine, Pennick served not only in WW I and WW II, but also fought in "The Banana Wars", a series of US occupations of such Central American and Caribbean countries as Nicaragua, Honduras, the Dominican Republic and Haiti in the 1920s and 1930s. Re-enlisting in the Marines at nearly 50 years of age during WW II, he received a Silver Star after being wounded in battle.

Was an acknowledged expert in military weapons, drills and customs. While filming a picture at West Point, Pennick pointed out that a pair of crossed swords hung in a display at the Army Museum, which had been there for countless years, were upside down. Army officials checked and found out that Pennick was right."

06-06-2009, 07:38 AM
In "She Wore A Yellow Ribbon", I thought the word used was "Yoooo".


Curt-Heinrich Schmidt
06-06-2009, 07:42 AM

Ten... HUT.

Fo'ward... HAR!

(I had previously PM'd him with a seriously answer regarding the Middle English derivative of the draft animal commands "hee, haw, ho" for "left, right, stop." I try to be sure that the question has been answered publicaly or privately before going SC [Silly, Clownish].


G Morgan
06-06-2009, 01:17 PM
I seem to recall my marine drill instructor when calling cadence, couldn't decipher what he was saying but we all knew what to do. It sounded like
"Leouww righh LUFF" ATOOOOOON HUP! REEEEE Haze, now this part was always easy to hear, "ON YER FACE, PUSH UPS...Begin"

watr u luukin at?

Curt-Heinrich Schmidt
06-06-2009, 01:29 PM

Hut Sut Rawlson on the Rillarah and the Bralla Bralla Suet.


06-06-2009, 01:37 PM
To my WW II era parents.......

"Mairzy doats and dozy doats and liddle lamzy divey
A kiddley divey too, wouldn't you?
Mairzy doats and dozy doats and liddle lamzy divey
A kiddley divey too, wouldn't you? "

06-06-2009, 01:47 PM

Didn't sound anything like English did it?
Always sounded very angry and if for one monument you didn't get the meassage...
that was when you heard, "ON YER FACE, PUSH UPS...Begin", in very clear English.
You learned not to speak, but to understand "D I" real quick!
Now, apply that type of command language to the noise of a battle...any battle, any time period? It becomes very practical. "Soldiers" get "D I" speak.

Pvt Schnapps
06-07-2009, 07:10 AM
John Russell Bartlett's Dictionary of Americanisms (2003 reprint of the 1848 edition) defines "Ho" as "A word used by teamsters to stop their teams. It has been used as a noun, for stop; moderation; bounds. -- Webster. See 'Whoa.'"

When in doubt, look it up in the dictionary :)

06-07-2009, 07:38 AM
When in doubt, look it up in the dictionary :)

Or Wikipedia....


Westward Ho (or Ho!, or Hoe) is an early Jacobean era stage play, a satire and city comedy by Thomas Dekker and John Webster that was first published in 1607.


Westward Ho! is an 1855 British historical novel by Charles Kingsley, inspired in part by the Elizabethan travelogue by privateer Admiral Sir Richard Hawkins and by the Crimean War.


In 1860 Leutze was commissioned by the U.S. Congress to decorate a stairway in the Capitol Building in Washington, DC, for which he painted a large composition, Westward the Course of Empire Takes Its Way, which is also commonly known as Westward Ho!.

06-07-2009, 07:47 AM
...it's on the Internets.

"Ho" may mean that we're all going together.

Why do people say heave ho?
In: Sailing [Edit categories]

""Heave Ho" is an old nautical term still used by sailors when doing a job in unison. An example would be hoisting heavy barrels of supplies aboard ship by using block and tackle (pulleys and ropes). The sailors would pull, but needed to all pull at the same time. Thus, the bosun's mate would cry out "heave" and the crew would get ready, then "HO" as the signal for everybody to pull together."


noun (plural: heave-hoes or heave-hos)

verb (heave-hoes, heave-hoing, heave-hoed)

1. (informal) to pull forcefully

* 1840: Richard Henry Dana, Two Years Before the Mast
* :They were heave-ho-ing, stopping and unstopping, pawling, catting, and fishing, for three hours

06-07-2009, 10:04 AM
If you were to try to converse with a mideaval English peasant in 1200 AD you couldn't understand a word he said. Geoffrey Chaucer and even Shakespeare had to invent words to use in their manuscripts.

So, I suppose Hollywood would too.

my favorite lines from Fort Apachie:

Henry Fonda (skeptical)-"It's my impression that Presidentual appointments to West Point are reserved for sons of Medal of Honor recipiants."

Ward Bond (modestly)-"That would be my impression too Sir!"


Curt-Heinrich Schmidt
06-07-2009, 10:20 AM

Lt. Col. Thursday: This Lt. O'Rourke - are you by chance related?
RSM Michael O'Rourke: Not by chance, sir, by blood. He's my son.
Lt. Col. Thursday: I see. How did he happen to get into West Point?
RSM Michael O'Rourke: It happened by presidential appointment, sir
Lt. Col. Thursday: Are you a former officer, O'Rourke?
RSM Michael O'Rourke: During the war, I was a major in the 69th New York regiment... The Irish Brigade, sir.
Lt. Col. Thursday: Still, it's been my impression that presidential appointments were restricted to sons of holders of the Medal of Honor.
RSM Michael O'Rourke: That is my impression, too, sir. Will that be all, sir?


06-07-2009, 10:34 AM
Yep, that's the quote!:D